据有关媒体6月24日报道,6月23日晚,实皆省昌乌镇(Chaung-U)“焦亚片区”(Kyaung Ywa)遭驻扎在当地的缅军炮袭,焦亚片区的两名妇女被炸死,死者被确认为焦亚片区的居民“杜包”(Daw Pauk)和她的女儿“玛莫莫”(Ma Moe Moe)。
当地居民表示:“炮袭大概在晚上9点左右,共发射了7枚炮弹,炮弹落入了焦亚片区的居民房屋上,除两名妇女被炸死外也有居民被炸伤。”
居民补充表示:“6月18日在昌乌镇平泰村,一名骑摩托男子被当地缅军开枪打死。”
昌乌镇人民保卫军(PDF)表示,6月14日上午,缅军及其情报组织“漂绍梯”(Pyu Saw Htee)在“陶钦莱”(Taw Kyaung Lay)村纵火烧毁了100余间村民房屋,还抢走居民家中较为贵重的财物,目前昌乌镇共有11个村庄被缅军纵火烧毁。
另据媒体6月23日消息,23日早上,大约70名缅军乘坐两辆军车抵达实皆省瑞波县钦乌镇“包赫”(Baoh)村,并在23日夜间在村庄中发射炮弹,抓捕了近50名村民作为人质及人体盾牌。
当地村民表示:“当天晚上村民都入睡了无法逃离,人质大多是妇女和儿童,23日白天缅军还带走了村民家中的贵重物品。”
Burmese army shelled Changwu town, Sagaing province, mother and daughter were killed, 50 villagers in Qinwu town were arrested and used as human shields
According to relevant media reports on June 24, on the evening of June 23, the "Kyaung Ywa" (Kyaung Ywa) in the town of Chaung-U, Sagaing Province was shelled by the Burmese army stationed there. The woman was killed, identified as Daw Pauk and her daughter Ma Moe Moe, a resident of Gyoia district.
A local resident said: "The artillery attack was about 9 p.m., and a total of 7 shells were fired. The shells fell on residential houses in the Jiaoya area. In addition to two women were killed, residents were also injured."
"On June 18 in Pingtai Village, Changwu Town, a man riding a motorcycle was shot and killed by the local Burmese army," the resident added.
The People's Guard of Changwu Township (PDF) stated that on the morning of June 14, the Burmese army and its intelligence organization "Pyu Saw Htee" set fire to more than 100 rooms in the village of "Taw Kyaung Lay". The houses of the villagers have also been stolen from the more valuable property of the residents. At present, a total of 11 villages in Changwu Town have been set on fire by the Burmese army.
According to media reports on June 23, on the morning of the 23rd, about 70 Burmese troops arrived in the village of "Baoh", Chinwu Town, Rippo County, Sagaing Province in two military vehicles, and fired artillery shells in the village on the night of the 23rd. Nearly 50 villagers were arrested as hostages and human shields.
Local villagers said: "The villagers fell asleep that night and could not escape. Most of the hostages were women and children. During the day on the 23rd, the Burmese army also took away valuables from the villagers' homes."
评论
发表评论