综合消息,于8月16日抵达泰国曼谷参加第9届印度-泰国联合委员会会议的印度外交部长苏杰生(Subrahmanyam Jaishankar)在8月18日就印度与缅军政权之间的关系进行了解释。
苏杰生在曼谷朱拉隆功大学表示,新德里对缅甸的立场几十年来一直保持一致,可以追溯到缅甸争取自由和反对殖民主义的斗争时期。“我们的关系不应该由当时的政治来判断”。作为一个直接邻国,因为边境问题印度无法避免与缅军政权打交道,如防止有组织的犯罪、新冠疫情的防御和在缅甸境内的印度反对势力。“我们还必须管理我们的边境关系和作为邻居的复杂性”。
在今年早些时候,印度新任驻缅甸大使还向缅甸发动政变的领导人敏昂莱递交了国书,使印度成为了少数承认缅军政权为合法政府的国家之一。
苏杰生表示,作为一个近邻,印度对缅甸民主的理解与其他遥远的国家不同。称尽管与缅军政权有接触,但深信作为一个民主国家,反映缅甸人民的情绪和愿望才是对缅甸最有利的。
Indian foreign minister explained India's relationship with Myanmar's military regime
Comprehensive news, Indian Foreign Minister Subrahmanyam Jaishankar, who arrived in Bangkok, Thailand on August 16 to attend the 9th India-Thailand Joint Committee meeting, explained the relationship between India and the Myanmar military regime on August 18.
Jaishankar said at Chulalongkorn University in Bangkok that New Delhi's stance on Myanmar has been consistent for decades, dating back to Myanmar's struggle for freedom and against colonialism. "Our relationship should not be judged by the politics of the time". As a direct neighbor, India cannot avoid dealing with the Myanmar military regime because of border issues, such as prevention of organized crime, defense against the new crown epidemic and Indian opposition forces in Myanmar. "We also have to manage our border relationships and the complexities of being neighbors."
Earlier this year, India's new ambassador to Myanmar also presented his credentials to Burma's coup leader Min Aung Hlaing, making India one of the few countries to recognize the military regime as the legitimate government.
Jaishankar said that as a close neighbor, India's understanding of Myanmar's democracy is different from other distant countries. He said that despite his contacts with the Burmese military regime, he was convinced that as a democratic country, it was in the best interests of Burma to reflect the emotions and aspirations of the Burmese people.
评论
发表评论